리뷰

혼란스러운 프랑스 쌍의 차이점

혼란스러운 프랑스 쌍의 차이점

프랑스어 단어 쌍 안네, 주르 / 주네, 마틴 / 마티 네, 소어 / 수 아레 한 쌍의 영어 번역본이 있기 때문에 학생들에게 혼란을 줄 수 있습니다. 이해해야 할 중요한 점은 각 쌍의 단어 간의 차이는 시간을 고려하는 두 가지 다른 방식과 관련이 있다는 것입니다.

짧은 단어 , 주르, 마틴, 시어 (모두 남성이다)는 단순한 시간 또는 분할 시간을 나타냅니다. 이 강의의 목적 상,이를 "분할 단어"라고합니다.

  • Je suis en France depuis deux jours. -> 나는 이틀 동안 프랑스에있었습니다.
  • 가장 fatigué ce soir. -> 그는 오늘 저녁에 피곤합니다.

비교하면, 더 긴 단어 아네, 주네, 주간 흥행, 야회 (모두 여성)는 지속 시간을 나타내며 일반적으로 실제 시간을 강조합니다. 나는 이것을 "지속 기간 단어"라고 부를 것이다.

  • Nous avons travaillé 펜 던 트 라 마티 네. -> 우리는 아침 내내 일했다.
  • Elle est la première de son année. *-> 그녀는 학년 / 클래스에서 첫 번째입니다.

*그래도 아네 당신이 말하는 모음으로 시작하기 때문에 여성입니다 아들 아네 (아니 "sa année")

구분 단어 대 지속 단어

나누기 단어 사용 시간과 지속 시간 단어 사용 시간에 대한 일반적인 규칙과 몇 가지 중요한 예외가 있습니다. 그러나 신중하게 고려하면 예외가 위에서 설명한 기본 차이점을 따른다는 것을 알 수 있습니다.

나누기 단어를 다음과 함께 사용하십시오.

1. 지속 시간을 강조하고 싶거나 형용사에 의해 단어가 수정 된 경우를 제외하고 숫자.

  • homme de trente ans. -> 30 세의 남자.
  • deux jours에서 가장 좋은 도착. -> 그는 이틀 전에 도착했다.
  • Dans trois ans, j'aurai terminé mes études. -> 3 년 안에 공부를 마치겠습니다.
  • J'étais en Afrique 펜 던 트 trois années, pas deux. -> 나는 2 년이 아니라 3 년 동안 아프리카에있었습니다.
  • 파리의 9 월 9 일부터 숙박 시설을 예약하세요. -> 그들은 파리에서 놀라운 일을 보냈습니다.

2. 부사

  • 마틴 유지-> 내일 아침
  • tôt le matin-> 이른 아침에
  • 고용주-> 지난 밤

다음과 함께 지속 시간 단어를 사용하십시오.

1. + 명사

  • 란네 드베이스-> 기본 연도
  • une journée de travail de huit heures-> 8 시간의 근무일
  • les soirées d' été-> 여름 저녁

2. 다음을 포함한 거의 모든 형용사와 함께 :

기여 형용사

  • 란네 콜라 레 -> 학년도

무기한 형용사

  • 확실한 Années -> 특정 년

의문 형용사 앞에 전치사

  • en quelle année -> 어느 해에

소유 형용사

  • 마주 네 -> 내 하루

그러나 안네 다른 쌍보다 훨씬 유연합니다. "작년"에 대해 말할 수 있습니다 란 데니어 또는 란네 데르 니 에르"다음 해"는 란 프로 체인 또는 란네 프로 카인등의 단어와 함께 사용되는 실증 형용사 제외 :

  • CET AN-CET AN QUE J'AI VéCU EN 프랑스-> 그 해-내가 프랑스에 살았던 해

(그러나 올해에 대해 말할 때는 cette année - 올해.)

  • ce jour-ce jour où nous는 allus au musée를 sommes-> 오늘 / 그날-우리는 박물관에 갔다
  • ce matin, ce soir-> 이 / 그날 아침,이 / 그날 저녁

무기한 단어 암표 장수 나눗셈 대 지속 단어와는 다른 의미를가집니다. 나누기 단어가있는 무한 형용사이고 기간 단어가있는 무한 대명사입니다.

  • 투 레스 레 마틴, 투 레스 레 주르-> 매일 아침 매일

vs.

  • 토트 라 마티 네, 토트 라 주네-> 하루 종일 아침

요일을 언급 할 때는 다음과 같은 구분 단어가 필요합니다.

  • Quel jour-on? Quel jour sommes-nous? -> 무슨 날?
  • Vendredi est le jour de la fête. -> 금요일은 파티의 날입니다.